Why Poets Should Read Their Contemporaries | Ink & Ribbon Press
Editorial

Why Poets Should Read Their Contemporaries

Most poets have read Keats. Far fewer have read the poets publishing right now — the ones working in the same cultural moment, writing into the same noise. This is a mistake worth correcting.

There is a type of poet — serious, well-read, genuinely devoted to the art — who has absorbed the English canon with real depth and still could not name five poets who published a first book in the last decade. They know their Keats and their Bishop, their Berryman and their Brooks. They have opinions about the Romantics. And they are almost completely innocent of what is being written now, in the same cultural moment, by poets working through the same historical conditions they are working through.

This is more common than it should be, and it is a problem — not a moral failing, but a practical one. The poets who read only the dead are building their practice on a foundation that, however solid, does not include the present. And poetry, whatever else it is, is always a conversation with the present. Even the most formally traditional contemporary poem is making choices about tradition that are legible only in the context of what is being done now. To be ignorant of that context is to be unable to understand what your own choices mean.

The problem with only reading the dead

The canonical poets are safe. They have already been judged. Reading Keats, you know you are not wasting your time. Reading a debut collection published last year, you have no such guarantee — and the uncertainty is uncomfortable. There is also the question of influence: it feels safer to be influenced by the dead, who cannot be accused of influencing you, than by the living, who can.

And there is a subtler problem: the dead have been edited by time. We read the best of Wordsworth, not the worst of him. The poems that survived are the ones that deserved to survive. The living are unedited — they write bad poems as well as good ones, publish books of uneven quality, work in public at the stage where failure is still possible. Reading them requires tolerating that unevenness, which the canon does not ask of you.

But this is precisely why reading the living matters. The canon is the highlight reel. Reading your contemporaries means reading poetry in its actual state of becoming — and that is a different, more honest, and ultimately more useful education.

What you miss by avoiding the living

First and most practically: you miss the formal innovations that are actually available to you. Every generation of poets works out new ways of using the page, the line, the sentence, the sequence. Claudia Rankine's dissolution of the boundary between lyric and document. Tyehimba Jess's multi-directional sonnets in Olio. Layli Long Soldier's use of legal language as a lyric form. These are not historical curiosities — they are live options, techniques you can learn from and respond to and push against. But only if you know they exist.

Second, you miss the cultural context that gives your own work its meaning. A poem written in 2026 about grief, or the body, or the political world, is in dialogue — whether the poet intends it or not — with every other poem being written right now about those subjects. If you don't know that dialogue, you can't hear your own place in it. You might be repeating a gesture that has already been exhausted. You might be ignoring a pressure that your moment demands. You cannot know, if you haven't read.

Third, and perhaps most importantly: you miss the pleasure of being surprised by something that is genuinely new. The canon is great, but you know roughly what you are going to get. A debut collection by a poet you have never heard of is genuinely unknown territory. The experience of being stopped by a line you did not expect, by a voice you have never encountered, is irreplaceable — and it is not available in Keats.

“The canon is the highlight reel. Reading your contemporaries means reading poetry in its actual state of becoming.”

The anxiety of influence, and its opposite

Harold Bloom's anxiety of influence — the idea that poets struggle against their precursors, must overcome the strong dead to find their own voice — is well known. Less discussed is the opposite anxiety: the fear of being influenced by the living, the worry that reading your contemporaries too closely will contaminate your own work, make you derivative, make you sound like everyone else.

This anxiety is understandable and largely wrong. Voice is not so fragile that proximity to another voice destroys it. The poets who sound like their influences almost always sound like them because they have read too narrowly, not too widely. The writer who has absorbed fifty voices is not derivative; they are synthesising. The writer who has absorbed three is in danger of mimicry. Reading more contemporaries is the solution to sounding like any one of them.

There is also something generative about reading a contemporary who is doing something you could not do — whose formal choices, whose cultural location, whose subject matter is genuinely other to you. The encounter with genuine otherness is one of the few things that can push a writer outside their established habits. The dead rarely surprise us anymore. The living still can.

How to actually read contemporaries

Read journals. The poetry journals — Poetry, Ploughshares, Kenyon Review, The Adroit Journal, 32 Poems, a dozen others — are where the living conversation happens. Reading a journal issue is not the same as reading a collection; it is faster, more promiscuous, and gives you a wider view of what is being done at any given moment. Make a habit of reading at least two or three issues a month, across different venues with different aesthetics.

Follow debut collections. The first books are where the most interesting formal risk-taking tends to happen, before poets settle into the mode that worked and repeat it. Prize lists — the Yale Younger Poets, the Cave Canem prize, the Sexton Prize, the Donald Hall Prize — are useful filters, not because prize committees are always right but because they narrow an overwhelming field to something manageable.

Read poets who are not like you. This is the most important and the most resisted piece of advice. It is comfortable to read poets who share your aesthetic, your formal preferences, your cultural background, your sense of what a poem should do. It is useful to read poets for whom none of those things apply. The discomfort of the encounter is the point. If you are a formalist, read the most adventurous free verse you can find. If your work is autobiographical, read the most formally experimental work being published. The goal is not to change what you do but to understand it more clearly by seeing it from the outside.

Who to start with

A few names worth beginning with, chosen for range rather than consensus — these are poets working in different modes, from different traditions, whose work represents the actual breadth of what is happening in contemporary poetry. This is not a ranking. It is a starting point.

Hanif Abdurraqib writes at the intersection of music criticism, cultural memory, and lyric poetry — his work is essential for anyone interested in how contemporary American culture becomes poetic subject. Natalie Diaz writes from the Mojave Desert and the Mojave language with a formal precision and emotional force that have no real equivalent. Ross Gay brings a commitment to delight that is genuinely philosophical, not naively optimistic. Tommy Pico's long poems — novellas in verse — work a register of intimacy and wit that almost no one else is managing. Safiya Sinclair writes out of Caribbean and Jamaican traditions with a Shakespearean amplitude and a very contemporary urgency. Layli Long Soldier's WHEREAS is, as noted in our piece on collections that changed how we read, one of the formally significant books of the decade.

Start with one. Read everything they have published. Then follow the names they mention in interviews, the poets they dedicate poems to, the writers whose blurbs appear on their books. This is how a reading life expands — not through comprehensive coverage but through following the threads that living poets leave for you.

The argument for presence

Poetry is a temporal art. It is made in time, about time, and for readers who are living in a specific moment. The poet who reads only the dead is treating the art as if it were finished — as if everything worth saying has already been said and the task now is simply to say it again with sufficient skill. This is both aesthetically limiting and historically false. The art is not finished. The conversation is ongoing. And you cannot be part of a conversation you are not listening to.

Reading your contemporaries is not about keeping up with fashion. It is about understanding where you are — in time, in the tradition, in relation to the poets who are working through the same conditions you are working through. That understanding does not constrain you. It is what makes it possible to make choices that are actually yours, rather than choices you have stumbled into without knowing the alternatives.

Read the dead. Read them carefully and well. But read the living too. They are making the tradition you are inheriting in real time, and it would be worth knowing what they are building.

G. K. Allum
About the author
G. K. Allum
Founding Editor & President, Ink & Ribbon Press · MFA student, Pacific University
G. K. Allum is the founding editor of Ink & Ribbon Press, a nonprofit poetry publisher on Bainbridge Island, Washington. He is completing an MFA in poetry at Pacific University.